شنبه 17 خرداد 1404-20:24 شمسی /6/7/2025 8:24:32 PM
  • گروه مطلب:
  • کد مطلب:14912
  • زمان انتشار:دوشنبه 23 تير 1399-19:45
فرهنگستان زبان و ادب فارسی:

فرهنگستان زبان و ادب فارسی با غیرفارسی و غیرایرانی دانستن نام خودرو «کوییک»، نسبت به این موضوع واکنش نشان داد. 
نام "کوئیک" تاسف آور است

به گزارش خودرونامه، فرهنگستان زبان و ادب فارسی با واکنش به نام این خودرو نوشته است: «فرهنگستان زبان و ادب فارسی از هر گامی که در راه توسعه فنّاوری و پیشرفت در ساخت خودرو برداشته شود خرسند می‌شود و از آن استقبال می‌کند، اما با تأسف باید اعلام کنیم که خودرویی که تحت عنوان «کوییک» و اخیراً تحت عنوان «کوییک ـ آرپلاس» رونمایی و به‌عنوان دستاوردی در پیشرفت خودروسازی ایران قلمداد شده است، نامی غیرفارسی و غیرایرانی دارد. با شنیدن نام «کوییک» معنای لفظ انگلیسی آن یعنی تند و سریع به ذهن خطور می کند و این تاسف آور است. فرهنگستان زبان و ادب فارسی در سه سال گذشته بارها اعتراض خود را نسبت به این نام که صریحاً بر خلاف قانون «ممنوعیت به‌کارگیری اسامی، عناوین و اصطلاحات بیگانه»، مصوب سال ۱۳۷۵ مجلس شورای اسلامی است، اعلام کرده و مکاتبات متعدد با وزیران وقت فرهنگ و ارشاد اسلامی و صنعت، معدن و تجارت و مجلس شورای اسلامی داشته است. همچنین فرهنگستان با مسئولان و مدیران شرکت خودروسازی سایپا نیز مکاتبات و مذاکرات متعدد و مفصل داشته و متأسفانه نتوانسته است آن شرکت را از انتخاب این نام بازدارد. توجیه مسئولان شرکت این است که کوییک نام روستایی در مسیر کرمانشاه ـ روانسر و نامی ایرانی است. بدیهی است که این توجیه به‌هیچ‌وجه برای انتخاب چنین نامی پذیرفته نیست. فرهنگستان زبان و ادب فارسی انتظار دارد به همان اندازه که تولیدکنندگان به ایرانی بودن فنّاوری خود افتخار می‌کنند، به انتخاب نام فارسی نیز که نشانه علاقه آنان به زبان ملی کشور است، علاقه‌مندی نشان دهند. ما اصرار داریم که شرکت سایپا برای این خودرو نامی فارسی انتخاب کند؛ همچنان‌که قبلاً نیز برای خودرو دیگری که پرشیا نامیده شده بود نام «پارس» انتخاب شد.

منبع:ایسنا


نظر تایید شده:0

نظر تایید نشده:0

نظر در صف:0

.

نظرات کاربران

نظرات کاربران برای این مطلب فعال نیست

آخرین عناوین